Accueil

En guise de conclusion

Les perspectives

L’apport de l’informatique a été décisif à toutes les étapes de la mise en oeuvre du projet. Un monde sépare l'armoire où Caroline rangeait les brouillons de son oncle Gustave et le site où on ira les consulter. Grâce à cette édition électronique, les manuscrits ne seront plus un objet inamovible, fragile, sacré. On les lira à volonté depuis tous les pays du monde, dans l'ordre qu'on choisira, sans autorisation préalable, sans se déplacer à Rouen, sans enfiler des gants blancs pour en tourner les pages.

Les enrichissements qu’on pourra y apporter sont multiples. La sagesse sera surtout de savoir s’imposer des limites. Nous voudrions que le site Bovary soit un simple tremplin pour toutes les recherches à venir. On n’y trouvera « que » les documents bruts : l’image des manuscrits avec l’écriture si attachante de Flaubert, les transcriptions, les index, les cartes, les illustrations de quelques éditions du roman. À partir de là, chacun selon son niveau, selon son projet, entreprendra des recherches personnelles. 
 

L'hommage aux transcripteurs

Il est temps de terminer cette petite histoire du chantier Bovary et de refermer ce recueil de souvenirs.
Nous aimerions que ceux qui y ont participé le feuillettent comme un album de photos de famille, où l’on retrouve des moments particuliers d’un voyage ou d’une époque de sa vie.
Qu’il soit un hommage à cette communauté des transcripteurs sans qui rien n’aurait été possible et un témoignage de gratitude pour leur générosité, leur enthousiasme, pour les échanges courtois que cette aventure a générés.

Nous serions heureux si cette réalisation collective inédite pouvait donner à ceux qui hésitent le courage de se lancer dans une expérience similaire. Qu’ils profitent de nos erreurs, de nos tâtonnements. Qu’ils nous écrivent s’ils pensent qu’on peut les aider ; nous le ferons de grand coeur

Danielle Girard
responsable des transcriptions,
des index et de la cartographie.

Adresses des sites

Table des matières